Шерли и Джейн
детективы,  кино, вино и сериалы,  комедии,  старое сериало-кино

Мой нежно любимый детектив (СССР, 1986 год)

Краткое содержание

Лондон, самое начало ХХ века. Шерлок Холмс и Джон Ватсон — литературные творения Артура Конан Дойля. Но в доме 221Б по Бэйкер-стрит все-таки работают люди с этими фамилиями. Они обе женщины, их зовут Шерли Холмс (Екатерина Васильева) и Джейн Ватсон (Галина Щепетнова).

Они отличные сыщицы, которые щелкают загадки, как орехи. Это бесит полицию и особенно инспектора Лестера (не Лестрейда! Его играет Валентин Гафт). И он решает провернуть идеальное преступление, чтобы выставить Шерли Холмс дурой.

Предупреждение: Фильм 1986 года и жанр у него обозначен как “лирический детектив”, поэтому там есть внезапные слабо привязанные к сюжету песни. Но та, что про полицейских, даже забавная.

Гендерсвоп и пасхалочки

Я не могу описать словами, как меня веселила “экскурсия” по дому “Холмса” для клиента в начале. Там просто вагон отсылок к советскому сериалу про Шерлока Холмса. Портрет Ливанова на стене висит!

Во вселенной фильма Холмс — легендарный персонаж, но люди думают, что он настоящий. И они обращаются на Бэйкер-стрит за помощью в невыдуманных сложных ситуациях. Разумеется, когда они видят гендерсвоп, из них прет сексизм.

В начале истории клиент отказывается от помощи Шерли Холмс исключительно потому, что она женщина. Но она эффектно применяет дедуктивный метод, и это убеждает его остаться. Далее ему предлагают пришить оторвавшиеся пуговицы на пиджаке. Но делает это это не Холмс, и не Ватсон, а их дворецкий. Мужчина! (Его в фильме мало, а жаль! Я про него много чего хотела бы знать. Главное, как он относится к своим начальницам? Поддерживает эмансипацию женщин или просто работает там, где платят?)

Динамика отношений между Шерли и Джейн мало отличается от того, что происходит с Шерлоком и Джоном в других экранизациях. Они с Джейн занимаются восточными единоборствами, тренируются в стрельбе из пистолета. На скрипке Шерли играет. Но Ватсон тут не доктор и не имеет никакого отношения к медицине. Или в фильме об этом почему-то не упоминают.

Разумеется, это не мир развитого феминизма. В создателях почти исключительно мужчины. Поэтому посреди разговора с клиентом главные героини внезапно отвлекаются на обсуждение драгоценностей и даже из-за чего-то цапаются. В другой сцене говорят, что не удалось выяснить, в каком году родилась Шерли Холмс. Потому что «у женщин это всегда сложно».

Джейн мягче, романтичнее и сентиментальнее, а Шерли вся такая холодная и сосредоточенная только на работе. У Джейн есть ухажер, который делает ей предложение. А у Шерли есть… столкер. Хотя в фильме это подается как страстная любовь от чудовищно стереотипного испанца. Кроме того, по ней тайно вздыхает инспектор Лестер. Потому что если не показать, как женщину хочет несколько мужчин, она ничего не стоит как личность, да? См. Голодные игры

Доблестная полиция

Помощник инспектора Лестера — патриархальный болван, и ему уже ничего не поможет. Он выдает фразы в духе “умная, обаятельная и привлекательная женщина, но не замужем. Что-то с ней не так”.

Лестер такие реплики обрывает и высмеивает. Плюс он честно говорит, что видит в мисс Холмс серьезного конкурента. Думаете, он не такой уж крокодил? Гыыы. В этой же сцене он выдает следующую фразу:

Надвигается пора матриархата. Помяните мое слово, скоро Британией будет управлять премьер-министр в юбке!

К счастью, фильм не скрывает свою иронию в адрес этих товарищей, а цитата — это отличная шутка для тех, кто помнит, что в 1986 году премьер-министром Британии была Маргарет Тэтчер.

Клуб «мужское государтсво»

А еще там есть клуб, который я про себя назвала “мужское государство”. Шерли и Джейн приходят туда по делу, а там поют песню со следующим текстом:

Сколько лет под гнётом женщин мир стенает и скрежещет! Но его заглушил Мендельсон!

🤣

А потом руководители узнают, что в клуб проникли женщины, и они устраивают всем посетителям тест на настоящее джентльменство! И это ОЧЕНЬ весело! 

Что совсем не ок?

Разговор Шерли и Джейн о Лестере:

Холмс: Он всегда меня ненавидел.
Ватсон: Правильно, типичные признаки влюбленности!

🤦

У Ватсон дилемма “быть сыщиком или быть женщиной”. И это утомляет. А Шерли делает вид, что она типа такая вся холодная и бесчувственная, и никто ей не нужен. Но фишка в том, что она именно делает вид. Её столкер испанец — кринджевый национальный стереотип. (А ещё очень тупо прошлись по корсиканкам и, собственно, по англичанам.

Но проблема в том что в финале

СПОЙЛЕР!!!

Столкер ее спасает от произвола полиции, и попадает за это в тюрьму. Шерли спрашивает, зачем он это делал. Она бы и сама, мол, справилась. Ну или мог бы просто предупредить. Он ей начинает вещать о том, что призвание мужчины — защищать. И вот, мол, раньше она не хотела с ним общаться. А в тюрьме она его теперь навещает 🤦

И Шерли, по ходу, проникается чувствами к нему! И попадает в любовный треугольник с ним и инспектором Лестером. Вот реально, Китнисс ей передает привет из 21 века!

КОНЕЦ СПОЙЛЕРА!!!

Что меня утешает? В этом фильме очень легко забить на гетеронормативность и начать шиппить Шерли и Джейн. А при желании и Лестера с помощником! 🤣 Намеков хватает!

Итог

Конечно, в советском фильме 1986 года толстый слой патриархата на всем. Но под ним очень много иронии и насмешек над этими же самыми патриархальными стереотипами. Так что я считаю, советский гендерсвоп Шерлока Холмса стоит посмотреть! Хотя бы чтобы тыкать им в нос всем, кто кричит, что пришли феминистки и все испортили 🤣 Мол всё уже испортили до нас!

А вообще я бы не отказалась от сериала с этими героинями. Я в ни вижу потенциал.

 Прямо феминистская версия Холмса и Ватсона существует, но пока в только книжном формате. Это серия Шерри Томас Леди Шерлок.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *